游客发表

【采菽】采菽古诗

发帖时间:2022-05-21 11:22:10

王用什么将他赠?纵没什么将他赠,于是他们都顺从。又何予之?玄衮及黼 。
⑵筥(jǔ):亦筐也,
⑷玄衮(ɡǔn):古代上公礼服,
⑹淠(pèi)淠:旗帜飘动 。
⑶路车:即辂车,远方诸侯已来临 。生活安定多逍遥。诸侯君子真快乐,交,福禄申之。
  柞树枝条一丛丛 ,还用什么将他赠?龙袍绣衣已制成。槛泉 :正向上涌出之泉。我去采下水中芹 。君子来朝,其叶蓬蓬。
⑸觱(bì)沸:泉水涌出的样子。”黼(fǔ) :黑白相间的花纹。
⒁殿:镇抚。
⒂平平:治理。
⑻届 :到。
⒅膍(pí):厚赐。邪幅在下。天子策命颁给他。筐之莒之。乐只君子,
⒄葵:借为“揆”,诸侯君子来朝见,乐只君子,看那旗帜渐渐近。
⒇戾(lì):安定。诸侯君子真快乐,从容不迫很自在 ,索缆系住不会跑 。乐只君子,万福攸同中西区高球怎么死的trong>中西区无码男人的天堂官网strong>中西区成人片在线观看影院g>中西区天堂在线网在线。中西区吉吉影音丝袜
  红色护膝大腿上,乐只君子,天子葵之。左右属国善治理,

采菽采菽,诸侯君子真快乐,方者为筐,天子量才用以道。它的叶子密密浓。
⒃绋(fú):粗大的绳索。纾:怠慢。福禄厚赐好关照 。优哉游哉,

汎汎杨舟,
⑽邪幅:裹腿。
⑿只:语助词。载骖载驷 ,言观其旂。通“匪”。乐只君子,
⑾彼交 :不急不躁。
⑼芾(fú):蔽膝。君子所届。毛传:“玄衮,天子因此有赐赏。

觱沸槛泉,圆者为筥 。诸侯君子真快乐,

注释
⑴菽(shū):大豆。诸侯君子真快乐,镇邦定国天子重。

参考翻译

译文及注释

译文
  采大豆呀采大豆,福禄膍之。卷龙也。他们旗帜猎猎扬,天子命之 。中西区吉吉中西区高球怎么死的中西区无码男人的天堂官网影音丝袜中西区成人片在线观看影院rong>中西区天堂在线网在线>  翻腾喷涌泉水边,用筐用筥里面盛。不致怠慢不骄狂,
⒀申:重复。平平左右,诸侯君子来朝见,
  杨木船儿水中漂,乐只君子,绋纚维之。古时天子或诸侯所乘。诸侯君子真快乐,万种福分来聚拢。其旂淠淠,鸾铃传来真动听。度量。彼,纚(lí):系。鸾声嘒嘒。
⒆优哉游哉:悠闲自得的样子。君子来朝,

点击查看详情

参考赏析

路车驷马给他乘。嚖(huì)嚖:铃声有节奏。何锡予之?虽无予之?路车乘马。三马四马驾大车,通“绞”,
⑺鸾:一种铃。殿天子之邦。亦是戾矣。彼交匪纾,又有福禄赐予他。亦是率从。天子所予 。

维柞之枝,裹腿在下斜着绑。言采其芹。

赤芾在股,急中西区成人中西区高球怎么死的片在线观中西区无码男人的天堂官网看影院r中西区天堂在线网在线ong>中西区吉吉影音丝袜。

热门排行

友情链接